Представители власти предложили уравнять значение и написание букв «е» и «ё» в документах

Иностранные граждане до сих пор утверждают, что несмотря на лаконичность русского языка, изучению он поддается довольно сложно. Многозначность слов, схожесть букв («и»/«й», «е»/»ё») делает русский язык довольно запутанным для туристов. Как выяснилось, не только иностранные граждане с трудом могут писать и говорить на российском национальном языке. Представитель власти Ленинградской области выдвинул гипотезу, согласно которой предлагалось уравнять положение букв «е» и «ё» в документах.

По мнению депутата, уравнивание указанных букв русского алфавита упростит ряд формальностей в написании. К сожалению, данное «упрощение» не поддержали представители Государственной Думы. По мнению большинства чиновников, фактическая ликвидация буквы «ё» может значительно осложнить работу многих ведомств. В частности, могут утратить былую силу многие старинные имена, базы данных, что приведет к понижению качества работы по поиску пропавших граждан. Кроме того, многие документы, содержат инициалы с буквой «ё», что в дальнейшем при уравнивании букв исказит реальную картину относительно данных о населении страны.

Власти считают, что буква «ё» должна присутствовать как уникальная буква российского алфавита, придающая ему определенный русский колорит.